4月19日,位于上海市福州路的上海古籍書店即將煥新歸來。近七十載書香時光,上海古籍書店從舊貌到新顏。時光荏苒,它依然是那家“專業且純粹,安靜并溫暖”的書店。
改造傳遞態度、溫暖與善意
書店升級改造需要投入時間和資金,有些老讀者認為,像古籍書店這樣的老店其實并不需要重新裝修,保留原來的那種格局也可以。對此,上圖公司總經理石洪穎認為:升級的主要目的,一方面是考慮到書店設施的陳舊與老化,書店上一次裝修改造是2006年,近20年使用下來,很多設施設備已經無法正常使用。
從現代人對閱讀空間的需求出發,傳統的書店已經無法滿足今天多功能的發展需要,比如要在書店內部舉辦一些沉浸式體驗的活動。原來的書店主要以書籍為主,空間的利用率沒那么好,這次改造以后,除了繼續保持專業書店以書為核心的本質,會在每個樓層都設立可供沉浸式閱讀體驗的空間。閉店時曾有讀者提出,希望古籍書店升級改造完成后,還是要以書為主,這一點書店做到了。同時,這次改造對閱讀環境也進行了較好的改善,希望滿足當下許多年輕讀者對這方面越來越高的要求,從而吸引他們走進書店與傳統文化近距離接觸。
通過這次改造,書店也希望傳遞出更多專業書店的態度和一些溫暖與善意,將更多中華優秀傳統文化的內涵和底蘊通過不同的形式呈現出來。比如說書店邀請揚州非遺為店里量身研制了專調衙香“博雅”,改編古琴譜中《列子御風》,打造書店的專屬背景音樂,設置了三處“古今對照”櫥窗,還特設一方公益性質的“博雅書架”等等,都是書店希望將古代文化做出現代化表達的體現。書店中的很多細節都有著值得去深入了解的背后故事,這些就等待讀者來慢慢發現了。
淘書樂滿足讀者淘書體驗
記者注意到,原先的上海舊書店是在一樓靠馬路位置,現在搬到了書店三樓,成為“舊書新知·淘書樂”專區。通過這兩年“淘書樂”舊書市集的嘗試,上圖公司深刻感受到,其實現在不管是年輕人還是老年人,對舊書的需求依然存在;而且不光是有看書的需求,他們更喜歡探尋歷史文化背后人與書的有趣鏈接。
這次,原先在一樓不足30平方米的上海舊書店搬到了古籍書店的三樓,并設立“舊書新知·淘書樂”專區,面積擴大了一倍不止,陳列品種達到了2萬多種,全年為讀者提供舊書收購流通服務。在“舊書新知·淘書樂”區域,為讀者提供了一排沿街靠窗的座位,讓讀者淘書的同時可以坐下來,感受溫馨的服務。利用屋頂花園,每月開展“舊書新知·淘書樂”,周末有特色舊書市集,比如簽名本專場、毛邊本專場、連環畫專場等等。
破圈活動吸引更多讀者
作為一家有70年經營歷史的專業書店,古籍書店如何在當下的市場競爭當中破圈呢?在上圖公司看來,書店還是應該保留它原有的屬性,在堅守主業的同時,同時還要守正創新。除了要把專業的書做好,讓年輕人以及對優秀傳統文化感興趣的讀者聚攏到一起。
上圖公司副總經理程犁介紹:“未來我們會有非常多的破圈活動,非常多的讀者沉浸式閱讀體驗。‘浮生一小時’讓讀者在書店體驗古人愜意生活;定期舉辦周末特色舊書市集,構建舊書朋友圈;古籍小劇場和古籍小書童,讓小朋友加入文化傳承的事業;挖喜控,在古籍中挖掘并提供情緒價值;與民樂一廠一起打造‘博雅.天空音樂匯’將民族樂器藝術與古籍文化完美融合。”
今天,大多數實體書店都在成為全年齡段的閱讀空間,煥新之后的古籍書店能吸引年輕讀者和親子家庭走進書店嗎?記者了解到,上圖公司為書店策劃了不少活動,特別是借助升級改造后的場地,比如說四樓的小劇場,這些小劇場的內容都是根據傳統文化、古典小說內容進行改編,讓年輕的父母帶著孩子來一起來參與的。在書店的一樓還有說書,說書是一些老讀者以前經常看到的,但是在書店里面,說書要吸引的是年輕群體。書店接下去還會推出一個古籍小書童的活動,古籍小書童就顧名思義就是讓小朋友們當古代書生身邊的小書童,來體驗書生一天的讀書過程。
古籍書店有個新的品牌叫“挖喜控”,用上海話讀來很有意思,這其實也代表了書店未來在服務上的拓展。用普通話講“挖喜控”其含義就是挖掘喜悅,發現美好,專注于做這件事情。用上海話說“挖喜空”,一般意義理解是竹籃打水一場空,但是在空旁加了個提手旁,它就從貶義變為了褒義。在上圖公司看來,這一方面是根據情緒價值的體驗角度,現在很多年輕人不講上海話了,但還是希望他們對上海的一些俚語或者本地的俗語有一些了解;另這一方面,又希望年輕人從正面理解入手,能夠多閱讀,多翻書,發現書里一些美好的地方,這也是一種引導。通過“挖喜控”品牌的注冊,上圖公司還做了古籍小侍衛和古籍小書童這樣的人設,保護古籍和服務讀者。
記者注意到,福州路古籍書店門口的店名旁除了英文,還有韓文標注,對于這家老牌書店來說,增加韓文標注背后的用意是什么呢?一直以來,上海古籍書店就是海內外學者對中國文化研究的一個“圣地”,無論是專業學者還是中國文化的愛好者。在過去幾十年當中,書店接待了來自全世界各個國家的學者和讀者,尤其是東南亞地區,他們對研究中國文化這些內容很有興趣。
“古籍書店曾是來滬旅游的必到之處,以前旅游大巴都會在古籍書店門口停下來,尤其東南亞地區的漢學研究者和愛好者,這次煥新升級,我們的店招仍然保留了韓文標識,也是希望古籍書店能更好地走向國際化,吸引海外游客來書店了解博大精深的中華優秀傳統文化。”石洪穎表示。(據新聞晨報)
【責任編輯 陳暢 實習生 翟培辰】